情人碧玉歌二首·其二
孙绰〔魏晋〕
碧玉破瓜时,相为情颠倒。
感郎不羞赧,回身就郎抱。
译文及注释
译文
正值少女青春妙龄时,两人相互倾心、情迷意乱。
女子感动于情郎的真诚大胆、毫不羞怯,转身便扑进情郎的怀抱。
注释
破瓜:旧称女子十六岁为“破瓜”。“瓜”字拆开为两个八字,即二八之年,故称。
羞赧:羞愧得脸红。
简析
全诗语言质朴如民歌,以 “破瓜” 点出青春年华,用 “回身就郎抱” 的直白动作刻画情感,不加雕琢地呈现出爱情中少女的率真大胆,洋溢着自然鲜活的生命气息。诗中以少女口吻描绘青春相恋时彼此情迷心醉的状态,显示出女子对真挚情感的主动回应与热烈奔放的性格。
孙绰
(314—371)东晋太原中都(今晋中榆次)人,字兴公。孙楚孙。少以文称。初居会稽,游放山水。与许询并为玄言诗人,亦能赋,尝作《天台山赋》,辞致甚工,自谓掷地有金石声,为当时文士之冠。名公之碑,必请绰为文。除著作佐郎,累迁廷尉卿,领著作。原有集,已佚,明人辑有《孙廷尉集》。 14篇诗文 64条名句
蜜中鼠屎案
《三国志》〔魏晋〕
孙亮出西苑,方食生梅,使黄门至宫中藏取蜜渍梅。蜜中有屎。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”吏曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱推尽。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服,左右莫不惊悚。
五柳先生传
陶渊明〔魏晋〕
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
为顾彦先赠妇诗二首·其二
陆机〔魏晋〕
东南有思妇,长叹充幽闼。
借问叹何为?佳人眇天末。
游宦久不归,山川修且阔。
形影参商乖,音息旷不达。
离合非有常,譬彼弦与筈。
愿保金石志,慰妾长饥渴。